наконец что-то захотелось посмотреть в 3D


Фильм Вима Вендерса, посвященный Пине Бауш

PINA is a film for Pina Bausch by Wim Wenders. The feature-length dance film was shot in 3D with the ensemble of the Tanztheater Wuppertal Pina Bausch and shows the exhilarating and inimitable art of the great German choreographer who died in the summer of 2009, inviting the viewer on a sensual, visually stunning journey of discovery into a new dimension: right onto the stage of the legendary ensemble and together with the dancers beyond the theater, into the city and the surrounding industrial landscape of Wuppertal – the place that was the home and center of Pina Bausch's creative life for more than 35 years.
У меня очередной итальянский период в жизни. Только закончила привезённую из последней поездки книжку ландшафтного архитектора Paolo Pejrone "Il vero giardiniere non si arrende" (Настоящий садовник не сдаётся), как принялась за томик 60 рассказов Дино Буццати, правда, в переводе на каталанский. Могу продолжать в том же духе ещё долго: вторая книга Pejrone ждёт своей очереди, а до следующего визита в Болонью надо успеть хотя бы просмотреть чудесный "путеводитель" 101 cose da fare a Bologna almeno una volta nella vita. Кстати, я всё никак не обработаю и не покажу фотки из моих поездок в сей славный город, стыд мне и позор. А тут посмотрела вдруг промо-фильм 12 registi per 12 città - 12 известных режиссеров сняли по эпизоду о разных итальянских городах по случаю футбольного ЧМ 1990г. Фильму всего 20 лет, но у меня было ощущение путешествия в далёёёкое прошлое. Целиком смотреть его могу порекомендовать только таким же фанатам Италии, как и я, остальные могут воздержаться. Эпизоды очень разные - от типичного "зазывного" рассказа об истории и достопримечательностях до медитативного рассматривания фресок, положенного на музыку. На мой взгляд, есть откровенно слабые, скучные или надуманные, но есть и интересные по форме и/или содержанию (Бари, Флоренция, Неаполь...). А самый-самый чудесный - про мою любимицу Болонью в постановке не менее любимого Бертолуччи. Посмотрите, длится всего 10 минут (начало на минуте 17:39 видео), знание итальянского необязательно.
Два примечания:
1. Персонаж кукольного театра говорит на болоньском диалекте.
2. Концовка: Болонью называют "la rossa" - красная, как из-за цвета крыш, так и за традиционную приверженность компартии. Бертолуччи, мне кажется, органично и с кайфом здесь проностальгировал по своей коммунистической молодости :)
P.S. абсолютно личное: после "шара со снегом" переход на Сан Люка, и мы с Люисом сразу вспомнили, как были там в снегопад!

en Esperanto )

В театре определяю силу воздействия спектакля по тому, удалось ли создателям втянуть меня в свою игру (я вообще с трудом втягиваюсь в игры). Это когда мне хочется выбежать на сцену, или вступить в диалог с актером, или как на незабываемой "Персефоне" Роберта Уилсона на уже много лет давности фестивале в Москве. Там в аду слова распадались на звуки - было похоже на урок английской фонетики - я сидела со жгучим желанием повторять каждый звук и наверно даже потихоньку (я всегда озабочена тем, чтобы не помешать другим) это делала. С таких спектаклей ненавижу уходить, не отаплодировав до конца. С них вообще не хочется уходить...
Недавно поняла, чтО для меня является критерием силы воздействия в кино. Это когда заканчивается фильм, а я еще в течение какого-то времени ощущаю себя в нем, отождествляю себя с его героями, чувствую себя как в кино - всё вокруг декорации, все звуки записаны, меня беспрерывно снимают, и кто-то всё это видит.
Ходили с Л. и нашим соседом-немцем на "Лето в Берлине" (Sommer vorm Balkon). Оригинальная версия с исп.субтитрами. В зале были англоговорящие товарищи, которые по окончании выразили удивление и сожаление, что ОВ - не на английском. Но мне было наплевать. В тот момент я была преисполнена чувством глубокой благодарности к мальчикам, не двинувшимся с места до окончания титров. Потому что с таких фильмов я ненавижу уходить раньше. Это не шедевр, но очень живое кино. Погруженная в него, я дошла до дома и здесь с трудом вернулась в обычную реальность. Потому что пришлось объяснить Л., расстроена ли я чем-то. Нет, просто я была там. Л. сказал, что у него тоже такое бывает, но не сегодня. Понимает. Можно бы находиться внутри дальше. Но магия была слишком хрупка.

pedalante

Apr. 11th, 2006 02:32 pm
Hieraŭ mi spektis "El coche de pedales" (La Pedalaŭto), filmon pri vivo de unu familio en la diktatura tempo en Hispanio. Unu el ĉefaj herooj estas instruisto pri Esperanto, kaj en la filmo sonas kelkaj frazoj en la internacia lingvo. Sincere dirante, mi malbone komprenis la tekston en la hispana, mankis mankis subtitoloj! Sed bonega rolado de aktoroj kaptis min tiom, ke mi kun intereso spektis ĝis la fino kaj eĉ trasentis ironi-lirikan humoron, kiu regas en la filmo. Kaj tute ĉarmis la infano, revanta pri ruĝa pedalaŭto...
Ekzistas DVDo kun subtitoloj ankaŭ en Eo, do iam eble mi povos spekti ĝin. Onidire la DVDo estas preparita iom fuŝe - en parto de la filmo la E-subtitoloj ne koincidas kun la originalo - bedaŭrinde. Espereble iam oni korektos ĝin.
vidi la kovrilon )

Profile

bubamara: (Default)
bubamara

July 2011

S M T W T F S
     12
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 08:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios